Las Variaciones de “Amigo” en Español

Amigos: pana, pibe, weón, tío, wey

¡Hay de todo y para todos!

El weón vino con mi parcero a contarle que el boludo anda con la pana visitando a un tío que conoce a un wey muy famoso, un tal pibe que es muy buen amigo.

El tercer idioma más hablado en el mundo tiene muchas variaciones dependiendo del país en el que te encuentres y frases que pueden significar algo completamente diferente. Hay palabras específicas de algunas territorios que no tienen sinónimo en ningún otro lado del mundo, pero hay una que en todos lados es esencial y no puede faltar: amigos.

Las personas que te acompañan a todos lados, con quien siempre puedes pasar un gran momento y los que deseas que estén contigo en los peores ratos.

¡Aprende a decir “amigo” en los países de habla hispana!

¡Haz una increíble fiesta con tus mejores amigos!

Entre parceros y carnales. Las variaciones de “amigo” en español

ADN Radio

 

El país andino le dice weón al amigo. También puede ser utilizado como ofensa, depende de muchos factores como el tono de voz y el contexto de la situación. Otra palabra para referirse a tu “brother” es “yunta”.

 

Entre parceros y carnales. Las variaciones de “amigo” en español

fiveprime

 

Seguramente has escuchado “parce” o “parcero”. Así se refieren los paisas a sus mejores amigos. A diferencia de los chilenos, esta palabra es exclusiva para los amigos, no tiene ninguna connotación negativa.

 

Entre parceros y carnales. Las variaciones de “amigo” en español

espaciomyriam

 

¡Ché, boludo! Es algo que escucharás muy seguido en Argentina, pero sólo es amistoso si lo dices entre amigos cercanos. Es una palabra que siempre es despectiva, pero con el círculo cercano, se convierte en amistoso. ¡No lo digas a cualquier persona! Puede ser ofensivo.

 

Entre parceros y carnales. Las variaciones de “amigo” en español

youtube

 

El mundialmente famoso “pana”. Plural o singular, tu pana siempre estará ahí. Aún cuando son invisibles (como la banda venezolana, Los Amigos Invisibles). Hay más maneras de llamar a tus amigos, como “marico” o “chamo”, pero internacionalmente, “pana” se ha ganado su lugar.

 

Entre parceros y carnales. Las variaciones de “amigo” en español

youtube

 

En España, un tío o tía te acompaña a pasarla bien y está ahí cuando más lo necesitas. También puede usarse más casual, para referirse a un sujeto sin que sea tu amigo íntimo, pero un tío derecho, siempre estará ahí para tí.

 

Entre parceros y carnales. Las variaciones de “amigo” en español

youtube

 

El pibe más famoso es el futbolista colombiano, el “Pibe” Valderrama, que tomó su apodo desde niño gracias a que un amigo argentino de su padre lo llamaba así ya que en su país así son conocidos los infantes. Sin embargo, en Uruguay el pibe está ahí en todas, en las buenas, las malas y las peores.

 

Las variaciones de “amigo” en español

CDMX – Gob

O wey o valedor o hermano; depende del grado de fraternidad, pero en todo México, un wey te acompaña en las peores situaciones para reírse juntos en las mejores.

Tan bello es nuestro idioma que permite gran cantidad de sinónimos para los compañeros de vida que elegimos a lo largo de la misma.

 

¿Conoces alguna otra manera de llamar a tus amigos? ¡Compártelo!

 

Mauricio Muñoz
Amante del fútbol y fotógrafo amateur. Siempre espera que la vida lo sorprenda